Naar inhoud springen
Roger Abrahams
Taal & Geschiedenis
  • Taal
  • Geschiedenis
  • Managuay
  • Weetniet
  • Over
  • Contact

Tag: O lost

Taal

De vertalers: O lost! En wat er teloorging bij Thomas Wolfe

Geplaatst op 26 april 2018 door Roger Abrahams / 0 Reacties

Het gevoel er niet bij te horen lijkt een actueel thema: we voeren het aan als verklaring voor jihadisme en de boze witte man. ‘Maar onze grootouders hebben bij...

Een maand in Managuay
Een maand in Managuay (2024, Prometheus) is een lichtvoetige en spannende avonturenroman. Bestel 'm hier of lees meer

Abonneer je op dit blog (gratis)

Mail me

Zie je een fout? Heb je tips? Of wil je me iets laten zien? Mail me! Klik hier.

Recentste berichten

  • Willem van Oranje: 18 feiten uit zijn biografie (deel 4, slot)
  • Willem van Oranje: 18 feiten uit zijn biografie (deel 3)
  • Willem van Oranje: 18 feiten uit zijn biografie (deel 2)
  • Willem van Oranje: 18 feiten uit zijn biografie (deel 1)
  • Fawaka: Suriname in de Nederlandse straattaal

Populairste artikelen

  • De Val van Antwerpen: na 1585 werd de Nederlandse taal Hollands
    De Val van Antwerpen: na 1585 werd de Nederlandse taal Hollands
  • Willem van Oranje: 18 feiten uit zijn biografie (deel 1)
    Willem van Oranje: 18 feiten uit zijn biografie (deel 1)
  • ‘Willem van Oranje deed het niet voor Nederland, maar voor zichzelf’
    ‘Willem van Oranje deed het niet voor Nederland, maar voor zichzelf’
  • Willem van Oranje: 18 feiten uit zijn biografie (deel 4, slot)
    Willem van Oranje: 18 feiten uit zijn biografie (deel 4, slot)
  • De zes vermiste schilderijen van Johannes Vermeer
    De zes vermiste schilderijen van Johannes Vermeer

Trefwoorden

Aaron Ralby Afrikaans Alva Arabisch Azteken Beeldenstorm Chinees Deens Den Briel De vertalers die WELT Don Frederik Duits Engels Filips II Frans Gaston Dorren Geuzen Gouden Eeuw Hertog van Alva Hindi Italiaans Latijn Linguisticator Nederlands Nederlandse Opstand New York Nieuw-Amsterdam Noors Pools Portugees René van Stipriaan Republiek der Zeven Verenigde Nederlanden Ruimtelijk geheugen Russell Shorto Russisch Selay Pamir Spaans Tachtigjarige Oorlog Turks Valse vrienden Willem van Oranje WNT Zuid-Afrika Zweeds

RSS

RSS feed

Meta

  • Login
  • Vermeldingen feed
  • Reacties feed
  • WordPress.org

Recente artikelen

  • Willem van Oranje: 18 feiten uit zijn biografie (deel 4, slot) 15 maart 2026
  • Willem van Oranje: 18 feiten uit zijn biografie (deel 3) 23 januari 2026
  • Willem van Oranje: 18 feiten uit zijn biografie (deel 2) 4 januari 2026
  • Willem van Oranje: 18 feiten uit zijn biografie (deel 1) 6 december 2025
  • Fawaka: Suriname in de Nederlandse straattaal 25 november 2025

Populairste artikelen

  • De Val van Antwerpen: na 1585 werd de Nederlandse taal Hollands
    De Val van Antwerpen: na 1585 werd de Nederlandse taal Hollands
  • Willem van Oranje: 18 feiten uit zijn biografie (deel 1)
    Willem van Oranje: 18 feiten uit zijn biografie (deel 1)
  • ‘Willem van Oranje deed het niet voor Nederland, maar voor zichzelf’
    ‘Willem van Oranje deed het niet voor Nederland, maar voor zichzelf’
  • Willem van Oranje: 18 feiten uit zijn biografie (deel 4, slot)
    Willem van Oranje: 18 feiten uit zijn biografie (deel 4, slot)
  • De zes vermiste schilderijen van Johannes Vermeer
    De zes vermiste schilderijen van Johannes Vermeer
  • Verbluffend boek over de Azteken (2): Een ijsje van de top van de vulkaan
    Verbluffend boek over de Azteken (2): Een ijsje van de top van de vulkaan
  • Hoe je de krullevaar van Annie M.G. Schmidt naar het Hongaars vertaalt
    Hoe je de krullevaar van Annie M.G. Schmidt naar het Hongaars vertaalt
  • Fawaka: Suriname in de Nederlandse straattaal
    Fawaka: Suriname in de Nederlandse straattaal
  • Nedersaksisch en Plattdeutsch (1): In Duitsland zeggen ze ‘appel’ en ‘maken’, net als bij ons
    Nedersaksisch en Plattdeutsch (1): In Duitsland zeggen ze ‘appel’ en ‘maken’, net als bij ons
  • Het meest vertaalde Nederlandse kinderboek ooit is van Annie M.G. Schmidt
    Het meest vertaalde Nederlandse kinderboek ooit is van Annie M.G. Schmidt

Trefwoorden

Aaron Ralby Afrikaans Alva Arabisch Azteken Beeldenstorm Chinees Deens Den Briel De vertalers die WELT Don Frederik Duits Engels Filips II Frans Gaston Dorren Geuzen Gouden Eeuw Hertog van Alva Hindi Italiaans Latijn Linguisticator Nederlands Nederlandse Opstand New York Nieuw-Amsterdam Noors Pools Portugees René van Stipriaan Republiek der Zeven Verenigde Nederlanden Ruimtelijk geheugen Russell Shorto Russisch Selay Pamir Spaans Tachtigjarige Oorlog Turks Valse vrienden Willem van Oranje WNT Zuid-Afrika Zweeds
© 2026 Roger Abrahams
Ondersteund door WordPress | Thema: Graphy by Themegraphy