Naar inhoud springen
Roger Abrahams
Taal & Geschiedenis
  • Taal
  • Geschiedenis
  • Weetniet
  • Over
  • Contact

Tag: Turks

Geschiedenis/Taal

Dit is de ‘killer language’ van Afrika: Swahili (1)

Geplaatst op 21 februari 2020 door Roger Abrahams / 0 Reacties

Op Zanzibar, een eiland voor de kust van Tanzania, wordt Swahili gesproken. Ach wat zielig, een Afrikaans taaltje dat wordt weggedrukt door Engels of Frans? Nie...

Taal

Linguisticator (5): Serdar Gözübüyük is scheidsrechter Grootoog

Geplaatst op 20 januari 2019 door Roger Abrahams / 1 reactie

Ik ben een slechte student. Mijn onlinecursus Turks sleept zich voort, en daarom heb ik mezelf beloofd dat ik binnenkort, na de eerste fase, mag stoppen. Nog ev...

Taal

Linguisticator (4): Turkse tijden, goed nieuws voor autisten

Geplaatst op 15 juni 2018 door Roger Abrahams / 0 Reacties

Het is weer tijd voor Turks. Letterlijk, want les drie van de taalcursus gaat over tijdsaanduidingen. Die zullen de autist in de lezer wel aanspreken, vermoed i...

Taal

Linguisticator (3): Over Turkse rangtelwoorden, of het nut van espresso maken

Geplaatst op 19 maart 2018 door Roger Abrahams / 0 Reacties

Vocaalharmonie is een van de geheimen van het Turks, zo leer ik na les 1 van mijn online-taalcursus. Maar ik ben al kwijt hoe je moet tellen. ‘Een’ is het hoofd...

Taal

Linguisticator (2): Een, twee, drie is… bir, iki, üç

Geplaatst op 22 februari 2018 door Roger Abrahams / 1 reactie

Nu begint mijn taalcursus écht: ik ga Turkse woordjes stampen. Dat blijkt nog niet zo makkelijk – iets wat Bassie en Adriaan lang geleden al doorhadden. Erop ge...

Taal

Linguisticator (1): Ik heb een privélerares Turks en ze heet Selay

Geplaatst op 15 januari 2018 door Roger Abrahams / 1 reactie

Mijn allereerste les Turks – volgens de methode van het zogeheten ‘geheugenpaleis’ – bestaat uit een vooruitblik op de cursus. Ook maak ik kennis met mijn privé...

Taal

Linguisticator (0): Ik ga Turks leren! Met mijn ruimtelijk geheugen.

Geplaatst op 4 december 2017 door Roger Abrahams / 3 Reacties

Het eerste goede voornemen voor 2018 is al binnen: ik ga Turks leren. Daarvoor zal ik een nieuwe techniek gebruiken, die eigenlijk al heel oud is. Maar laat me ...

Taal

De vertalers: Van Orhan Pamuk, de tuinman en de dood

Geplaatst op 19 september 2017 door Roger Abrahams / 0 Reacties

Ook in zijn nieuwste roman brengt de Turkse schrijver Orhan Pamuk (1952) het Oosten en het Westen samen. Geen wonder, zegt vertaalster Hanneke van der Heijden: ...

Taal

De snor van Erdogan (2)

Geplaatst op 15 december 2016 door Roger Abrahams / 1 reactie

Turkije is een snorrengek land: elke snor heeft een andere betekenis, en voor elk exemplaar bestaat een andere aanduiding. Over de knevel van president Erdogan ...

Taal

De snor van Erdogan (1)

Geplaatst op 6 december 2016 door Roger Abrahams / 2 Reacties

Er wordt veel gezegd over Recep Tayyip Erdogan, de president van Turkije, maar weinig over zijn snor. En dat terwijl er over Turken en hun snorren zoveel boeien...

Abonneer je op dit blog (gratis)

Mail me

Zie je een fout? Heb je tips? Of wil je me iets laten zien? Mail me! Klik hier.

Recentste berichten

  • Nieuw-Amsterdam en de inheemse Amerikanen: ‘Zij genezen ook gonorroe’
  • Het Palmhoutwrak: hoe een 17de-eeuwse jurk tot goudkoorts leidde
  • De zes vermiste schilderijen van Johannes Vermeer
  • De Tachtigjarige Oorlog, een soort Oekraïne
  • Was Rampjaar 1672 het einde van de Gouden Eeuw? ‘Zeker niet.’

Populairste artikelen

  • De zes vermiste schilderijen van Johannes Vermeer
    De zes vermiste schilderijen van Johannes Vermeer
  • Een leuk lied, ‘Que sera sera’, maar het betekent helaas niets
    Een leuk lied, ‘Que sera sera’, maar het betekent helaas niets
  • Het meest vertaalde Nederlandse kinderboek ooit is van Annie M.G. Schmidt
    Het meest vertaalde Nederlandse kinderboek ooit is van Annie M.G. Schmidt
  • De snor van Erdogan (1)
    De snor van Erdogan (1)
  • Het Aramees (2): Dit is wat Jezus letterlijk zei
    Het Aramees (2): Dit is wat Jezus letterlijk zei

Trefwoorden

Aaron Ralby Afrikaans Alva Arabisch Azteken Chinees Deens Den Briel De vertalers Don Frederik Duits Engels Frans Gaston Dorren Geuzen Gouden Eeuw Haarlem Hertog van Alva Holland Hoogduits Italiaans Linguisticator Nahuatl Nederlands Nederlandse Opstand Noors Pools Portugees Querido Rampjaar 1672 Republiek Republiek der Zeven Verenigde Nederlanden Ruimtelijk geheugen Russisch Selay Pamir Spaans Tachtigjarige Oorlog Thomas Wolfe Turks Valse vrienden Willem van Oranje WNT Zuid-Afrika Zutphen Zweeds

RSS

RSS feed

Recente artikelen

  • Nieuw-Amsterdam en de inheemse Amerikanen: ‘Zij genezen ook gonorroe’ 20 mei 2023
  • Het Palmhoutwrak: hoe een 17de-eeuwse jurk tot goudkoorts leidde 31 maart 2023
  • De zes vermiste schilderijen van Johannes Vermeer 11 februari 2023
  • De Tachtigjarige Oorlog, een soort Oekraïne 27 december 2022
  • Was Rampjaar 1672 het einde van de Gouden Eeuw? ‘Zeker niet.’ 28 oktober 2022

Populairste artikelen

  • De zes vermiste schilderijen van Johannes Vermeer
    De zes vermiste schilderijen van Johannes Vermeer
  • Een leuk lied, ‘Que sera sera’, maar het betekent helaas niets
    Een leuk lied, ‘Que sera sera’, maar het betekent helaas niets
  • Het meest vertaalde Nederlandse kinderboek ooit is van Annie M.G. Schmidt
    Het meest vertaalde Nederlandse kinderboek ooit is van Annie M.G. Schmidt
  • De snor van Erdogan (1)
    De snor van Erdogan (1)
  • Het Aramees (2): Dit is wat Jezus letterlijk zei
    Het Aramees (2): Dit is wat Jezus letterlijk zei
  • Brazilianen drinken ochtendkoffie, Portugezen niet
    Brazilianen drinken ochtendkoffie, Portugezen niet
  • De vertalers: Anna Karenina, of de nogal bonkige zinnen van Tolstoj
    De vertalers: Anna Karenina, of de nogal bonkige zinnen van Tolstoj
  • De vertalers: Van Orhan Pamuk, de tuinman en de dood
    De vertalers: Van Orhan Pamuk, de tuinman en de dood
  • Dit zijn de taalfouten uit de Spaanse les van Bassie en Adriaan
    Dit zijn de taalfouten uit de Spaanse les van Bassie en Adriaan
  • Wie kent de Engelse vertaling van dit Nederlandse woord?
    Wie kent de Engelse vertaling van dit Nederlandse woord?

Trefwoorden

Aaron Ralby Afrikaans Alva Arabisch Azteken Chinees Deens Den Briel De vertalers Don Frederik Duits Engels Frans Gaston Dorren Geuzen Gouden Eeuw Haarlem Hertog van Alva Holland Hoogduits Italiaans Linguisticator Nahuatl Nederlands Nederlandse Opstand Noors Pools Portugees Querido Rampjaar 1672 Republiek Republiek der Zeven Verenigde Nederlanden Ruimtelijk geheugen Russisch Selay Pamir Spaans Tachtigjarige Oorlog Thomas Wolfe Turks Valse vrienden Willem van Oranje WNT Zuid-Afrika Zutphen Zweeds
© 2023 Roger Abrahams
Ondersteund door WordPress | Thema: Graphy by Themegraphy