Naar inhoud springen
Roger Abrahams
Taal & Geschiedenis
  • Taal
  • Geschiedenis
  • Managuay
  • Weetniet
  • Over
  • Contact

Categorie: Taal

Taal

Fawaka: Suriname in de Nederlandse straattaal

Geplaatst op 25 november 2025 door Roger Abrahams / 0 Reacties

Voor wie het niet wist: fawaka betekent ‘hoe gaat het’ in het Sranantongo, de omgangstaal van Suriname. Ook in Nederland horen we het vaak genoeg op...

Geschiedenis/Taal

De Val van Antwerpen: na 1585 werd de Nederlandse taal Hollands

Geplaatst op 10 oktober 2025 door Roger Abrahams / 0 Reacties

Het dialect van Holland – en niet dat van Brabant of Vlaanderen – heeft de Nederlandse standaardtaal gevormd. Genadeloos prikt Miet Ooms een taalmythe...

Taal

Melde gehorsamst: de nieuwe Švejk, rechtstreeks vanuit het Tsjechisch

Geplaatst op 3 oktober 2025 door Roger Abrahams / 2 Reacties

De brave soldaat Švejk, de Tsjechische klassieker uit de wereldliteratuur van Jaroslav Hašek, werd deze zomer naar het Nederlands vertaald door Kees Mercks. Mer...

Taal

De vrouwen verdwijnen uit het Nederlands, het Duits krijgt ze er juist bij

Geplaatst op 23 mei 2025 door Roger Abrahams / 1 reactie

Het Nederlands is nauw verwant aan het Duits. Toch leidt de behoefte aan inclusie in beide taalgebieden tot zeer verschillende resultaten. In het Duits wordt ge...

Taal

Gendern NL: Im Niederländischen verschwinden die Frauen – zumindest sprachlich

Geplaatst op 20 mei 2025 door Roger Abrahams / 1 reactie

Das Niederländische ist dem Deutschen sehr nahe verwandt. Doch im Nachbarland will man sprachliche Gerechtigkeit ganz anders herstellen, erklärt unser niederlän...

Taal

Die Afrikaner maak so: het Afrikaans in hedendaags Zuid-Afrika

Geplaatst op 22 november 2024 door Roger Abrahams / 0 Reacties

Welke rol speelt het Afrikaans nog in hedendaags Zuid-Afrika? De sprekers zijn talrijk, de populaire cultuur bloeit – maar toch. Michael Jonas, directeur van he...

Taal

Snaakse voël: Afrikaans in vogelvlucht (op basis van een Deon Meyer-thriller)

Geplaatst op 8 november 2024 door Roger Abrahams / 2 Reacties

Van de internationale bestsellerauteur Deon Meyer verscheen dit jaar Leeuw. Het is alweer zijn achtste thriller rond Bennie Griessel, politierechercheur in Zuid...

Taal

Het Latijn van India: Sanskriet, een dode taal die leeft

Geplaatst op 5 januari 2024 door Roger Abrahams / 0 Reacties

Sanskriet, een oeroude taal uit Azië, is verwant aan het Nederlands. Het ‘Latijn van India’ maakt een opvallende comeback – mede dankzij een populaire televisie...

Taal

In de Italiaanse serie ‘De geniale vriendin’ spreken ze geen Italiaans

Geplaatst op 16 juni 2022 door Roger Abrahams / 1 reactie

Nou ja, een beetje. Maar de voertaal van de gelauwerde televisieserie – die ook wel L’amica geniale of My brilliant friend wordt genoemd en waarvan het de...

Taal

Zo leer je zeven talen (lezen) in zeven dagen

Geplaatst op 13 juni 2022 door Roger Abrahams / 0 Reacties

‘De grenzen van mijn taal zijn de grenzen van mijn wereld,’ zei filosoof Ludwig Wittgenstein. Zo bezien belooft het nieuwe boek van Gaston Dorren uw universum e...

Berichten paginering

1 2 … 8 Volgende »

Een maand in Managuay
Een maand in Managuay (2024, Prometheus) is een lichtvoetige en spannende avonturenroman. Bestel 'm hier of lees meer

Abonneer je op dit blog (gratis)

Mail me

Zie je een fout? Heb je tips? Of wil je me iets laten zien? Mail me! Klik hier.

Recentste berichten

  • Willem van Oranje: 18 feiten uit zijn biografie (deel 1)
  • Fawaka: Suriname in de Nederlandse straattaal
  • De Val van Antwerpen: na 1585 werd de Nederlandse taal Hollands
  • Melde gehorsamst: de nieuwe Švejk, rechtstreeks vanuit het Tsjechisch
  • De vrouwen verdwijnen uit het Nederlands, het Duits krijgt ze er juist bij

Populairste artikelen

  • Hoe je de krullevaar van Annie M.G. Schmidt naar het Hongaars vertaalt
    Hoe je de krullevaar van Annie M.G. Schmidt naar het Hongaars vertaalt
  • De vertalers: Anna Karenina, of de nogal bonkige zinnen van Tolstoj
    De vertalers: Anna Karenina, of de nogal bonkige zinnen van Tolstoj
  • Mijn debuutroman: Een maand in Managuay
    Mijn debuutroman: Een maand in Managuay
  • Fawaka: Suriname in de Nederlandse straattaal
    Fawaka: Suriname in de Nederlandse straattaal
  • Het meest vertaalde Nederlandse kinderboek ooit is van Annie M.G. Schmidt
    Het meest vertaalde Nederlandse kinderboek ooit is van Annie M.G. Schmidt

Trefwoorden

Aaron Ralby Afrikaans Alva Arabisch Azteken Chinees Deens Den Briel De vertalers die WELT Duits Engels Filips II Frans Gaston Dorren Geuzen Gouden Eeuw Hertog van Alva Hindi Hoogduits Italiaans Latijn Linguisticator Marc van Oostendorp Nahuatl Nederlands Nederlandse Opstand New York Nieuw-Amsterdam Noors Pools Portugees Republiek Ruimtelijk geheugen Russell Shorto Russisch Selay Pamir Spaans Tachtigjarige Oorlog Turks Valse vrienden Willem van Oranje WNT Zuid-Afrika Zweeds

RSS

RSS feed

Meta

  • Login
  • Berichten feed
  • Reacties feed
  • WordPress.org

Recente artikelen

  • Willem van Oranje: 18 feiten uit zijn biografie (deel 1) 6 december 2025
  • Fawaka: Suriname in de Nederlandse straattaal 25 november 2025
  • De Val van Antwerpen: na 1585 werd de Nederlandse taal Hollands 10 oktober 2025
  • Melde gehorsamst: de nieuwe Švejk, rechtstreeks vanuit het Tsjechisch 3 oktober 2025
  • De vrouwen verdwijnen uit het Nederlands, het Duits krijgt ze er juist bij 23 mei 2025

Populairste artikelen

  • Hoe je de krullevaar van Annie M.G. Schmidt naar het Hongaars vertaalt
    Hoe je de krullevaar van Annie M.G. Schmidt naar het Hongaars vertaalt
  • De vertalers: Anna Karenina, of de nogal bonkige zinnen van Tolstoj
    De vertalers: Anna Karenina, of de nogal bonkige zinnen van Tolstoj
  • Mijn debuutroman: Een maand in Managuay
    Mijn debuutroman: Een maand in Managuay
  • Fawaka: Suriname in de Nederlandse straattaal
    Fawaka: Suriname in de Nederlandse straattaal
  • Het meest vertaalde Nederlandse kinderboek ooit is van Annie M.G. Schmidt
    Het meest vertaalde Nederlandse kinderboek ooit is van Annie M.G. Schmidt
  • Donald Trump, een New Yorker, komt niet uit Nieuw-Amsterdam
    Donald Trump, een New Yorker, komt niet uit Nieuw-Amsterdam
  • De talenknobbel van Game of Thrones (1)
    De talenknobbel van Game of Thrones (1)
  • Een leuk lied, ‘Que sera sera’, maar het betekent helaas niets
    Een leuk lied, ‘Que sera sera’, maar het betekent helaas niets
  • De zes vermiste schilderijen van Johannes Vermeer
    De zes vermiste schilderijen van Johannes Vermeer
  • 1572: Waarin Alva’s blik, door al die watergeuzen, troebel wordt (1)
    1572: Waarin Alva’s blik, door al die watergeuzen, troebel wordt (1)

Trefwoorden

Aaron Ralby Afrikaans Alva Arabisch Azteken Chinees Deens Den Briel De vertalers die WELT Duits Engels Filips II Frans Gaston Dorren Geuzen Gouden Eeuw Hertog van Alva Hindi Hoogduits Italiaans Latijn Linguisticator Marc van Oostendorp Nahuatl Nederlands Nederlandse Opstand New York Nieuw-Amsterdam Noors Pools Portugees Republiek Ruimtelijk geheugen Russell Shorto Russisch Selay Pamir Spaans Tachtigjarige Oorlog Turks Valse vrienden Willem van Oranje WNT Zuid-Afrika Zweeds
© 2025 Roger Abrahams
Ondersteund door WordPress | Thema: Graphy by Themegraphy